(1)學術(shù)論文 ●Изучение исторической грамматики русского языка в Китае в ХХI веке и его перспекивы[J]. Современные лингвистические и методико-дидактические исследования, 2025(1):38-50, DOI 10.36622/VSTU.2025.36.70.003(第一作者) ●Изучение исторической грамматики русского языка в Китае в ХХ веке[J]. Современные лингвистические и методико-дидактические исследования, 2024(1):76-87, DOI 10.36622/VSTU.2024.10.79.006(第一作者) ●Лингвистическая характеристика и значимость кяхтинского языка[J]. Российская гуманитарный журнал, 2022(6):435-443, DOI 10.15643/libartrus-2022.6.4 (第一作者) ●Фонетическая адаптация заимствований из русского языка в китайском языке (на примере coгласных звуков)[J]. Современное педагогическое образование, 2021(1):130-134.(第一作者) ●Фонетическая адаптация заимствований из русского языка в китайском языке (на примере гласных звуков)[J]. Современное педагогическое образование, 2020(12):221-224. (第一作者) ●Эволюция словарей заимствованных слов в китайском языке[J]. Филологические науки: вопросы теории и практики, 2020(6):268-273. DOI 10.30853/filnauki.2020.6.50(第一作者) ●管窺時空門檻上的東歐文學[N]. 中國社會科學報. 2020年4月20日. (第一作者) ●Политика Монолингвизма и Мультилингвизма в Латвии и Казахстане[J]. Quaestio Rossica, 2019(3):955-969, DOI 10.15826/qr.2019.3.417 (第二作者) ●重塑巴別塔:俄羅斯歷史比較語言學研究[N]. 中國社會科學報. 2019年5月27日.(第一作者) (2)學術(shù)專著 ●俄語歷史語法教學的新文科闡釋研究[M].青島:中國石油大學出版社,2024.(獨著) ●Процесс и результаты лексического взаимодействия русского и китайского языков(漢俄詞匯耦合的進程與結(jié)果)[M].俄羅斯烏法:俄羅斯巴什基爾國立大學出版社,2021.(獨著) ●古羅斯語(古俄語)[M]. 俄羅斯烏法:俄羅斯巴什基爾國立師范大學出版社,2018. (獨譯) ●漢俄雙向全譯實踐教程[M]. 北京:科學出版社.,2023.(參編)
|